2010/03/29

[perl] gnuplot

-- 2006/03/30 bbs backup --
*
http://lug.fh-swf.de/perl/
gnuplot module

[c++] map

-- 2010 --
However, map is implemented with RB-tree to get relatively balance performance for any data.
If it is required a true hash table and not to re-implement one. Try this! But you have to use gcc.


#include

__gnu_cxx::hash_map variables; 


The initial space of hash table can be defined with the table __stl_prime_list[]. It lists some prime
numbers to reduce collision of data or you can define it by yourself.

-- 2006/01/18 bbs backup --
原本寫好了list base的資節作業
但是覺得用搜尋的太慢了  而且寫起來很複雜
所以把他改成hash base的
正好可以學一學map的用法 從來沒用過

2010/03/28

STL china

http://www.stlchina.org/

[latex] bibtex

-- 2010 --
How the citation be displayed depends on the bibliography style.
I suggest to save author's full name in the file. It may display the
acronym if the style assigns. We don't spend too much effort on it.

-- 2005/10/26 bbs backup --
為了要引入參考資料而設計的工具

[latex] utf8 vim

-- 2005/10/21 bbs backup --
結果我又回到vim的懷抱

[latex] save utf8 file

--2010--
Now I use vim. Vim does not add BOM in files.

--2005/09/27 bbs backup --
檔頭有問題要儲存成
utf8 without BOM

[latex] utf8

-- 2010 --
Now I use vim.
-- 2005/09/15 bbs backup -- 
參考
http://www.ece.uci.edu/~chou/unicode-tex.html


dia

-- 2005/07/27 bbs backup -- 
結果FAQ就有了
http://www.gnome.org/projects/dia/faq.html#AddingShapes


dia是畫流程圖的軟體
但是也有畫電路的元件

因為一直覺得他的電路原件太醜了
一直都沒有採用

後來查他的檔案才發現可以簡單改成想要的樣子

foobar 音質

想把教學貼blog...

註:
後來想一想,
在通原之中, 因為通道而使得訊號有interference,
所以需要equalizer修正, 使得sample時旁邊的訊號影響更小, sample值才正確

dsp之中equalizer是否也是修正經過之前虛擬通道, filter造成訊號間互相的影響呢
通原是用delay*coef相加來做EQ(當然是比較理想和簡單的系統)
如果考慮 z-trans H = a0+a1z^-1+a2z^-2...(可做initial condition的case)
代e^jw => inv z => h=a0+a1del[x-dx]+a2del[x-2dx]... 對嗎?
再回頭想帶入e^jw後, 就會有harmonic tone, w, 2w, 3w... 乘以係數
所以delay的係數應該跟harmonic tone的係數有關係
就可以解釋為啥equalizer的調節bar是依照頻率排的, 而且是倍數關係
55Hz, 110, 220, 440 ...
77, 156, 311, ... 當然一定有近似
假如我推的沒錯

.... 很爽

$
+/- 是調整音量得快捷鍵
單位是dB, 真專業

$
convolver 是迴旋混音器-> 看到這個字就想到convolution
好  反正有impulse response的檔案可以找 可以模擬真空管的效果
一個檔案代表一種音響??
猜測他用impulse response的目的是模擬一個filter
也就是真空管音響的filter
經過filter 自然要做convolution

equalizer 是可以調整不同頻率的gain 例如所謂重低音就是把低頻gain調高
可以抓到一些檔案(preset 看字面就了解了吧) 有不同的風格 例如家庭劇院

要試聽後才知道
不是只有引入套件那是沒什麼效果的

也可以手動調

$
改skin的話
可以裝 foo_syfm 的 plug-in
再去抓 .fb2k 檔
或是自己寫

或是 foo_looks

$
foo_unpack
可以直接從壓縮檔放音樂



#
不知道順序有沒有關係
LTI system 沒關係
但這是嗎?

[latex] Chinese

-- 2010 --
Now I love to just download fonts from here cwTeX Unicode Type 1 and
copy the fonts to the directory described in section 4.1.2 of the 1st link below. 
It easy! Under CJK package it works. I usually embed cwmu and cwku. They are 
enough for my purpose. 
 
-- 2005/02/02 bbs backup -- 
如果是抓果正兄做的王漢宗type1字型的話
http://info.sayya.org/~edt1023/tex/mycjk/n中文中文ode5.html
參考這個    把資料夾弄到指定目錄即可
在參考這個
http://neural.ee.ncku.edu.tw/~ccy0927/blog/archives/000179.html
路徑要改

如果要內嵌自行
miktex要改這個
http://project.ktug.or.kr/dvipdfmx/
不內嵌字型可避免字型授權問題



css半透明

-- 2004/10/12 bbs backup -- 
ex:
50%半透明

opacity: .5;                        # CSS3
filter: alpha(opacity=50);          # IE only
-moz-opacity: .5;   

uuencode

-- 2004/09/23 bbs backup --
uuencode filename filename | mail foo@foo.org

uuencode file file          -> to be a 64bits encoded text file
uudecode -o outfile file    -> to be original file

用命令列寄附加檔

man uuencode
    uudecode

套件sharutils in gentoo

print chinese on gentoo

-- 2004/08/03 bbs backup -- 
ghostscript:

http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/print.html#NOW-PRINTING

[latex] 調邊界留白 (margin) 的方法

-- 2004/06/29 bbs backup --
※ 本文轉錄自 [TeX] 看板

發信人: hoch.bbs@bbs.cis.nctu.edu.tw (prolactin), 看板: TeX
標  題: Re: [FYI] 調邊界留白 (margin) 的方法
發信站: 交大資科_BBS (Wed Oct 15 13:58:27 2003)
轉信站: wretch!netnews.csie.nctu!freebsd.ntu!news.cis.nctu!cis_nctu
Origin: 202.90.17.4 

[latex] 調邊界留白 (margin) 的方法

-- 2004/06/29 bbs backup --

※ 本文轉錄自 [TeX] 看板

發信人: Kang-min Liu , 看板: TeX
標  題: [FYI] 調邊界留白 (margin) 的方法
發信站: SEEDNet News Service (Tue Oct 14 19:22:14 2003)
轉信站: wretch!netnews.csie.nctu!news.ee.ttu!news.cis.nctu!freebsd.ntu!news.ntu
Origin: 203.70.26.97